Documentation

« Insérer une image » : différence entre les versions

Page créée avec « = Insérer une image dans le schéma = Vous aimeriez avoir un logo ou similaire dans votre schéma, à des fins de documentation ou pour donner un aspect particulier à v... »
 
 
(10 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 10 : Ligne 10 :




[[image:BildEinfgDlg_f.jpg|Dialog Load picture into rectangle]]<br>Image: The dialog "Load picture into rectangle"<br><br><br>
[[image:BildEinfgDlg_f.jpg|Dialog Load picture into rectangle]]<br>Image: Le dialogue "Charger l'image dans un rectangle"<br><br><br>


Now select the desired image from your directory, in our case it is the TARGETlogo200weiss. jpg. Before that, you determine the size in height and width, just as you want it to be in the schematic. If you set the check mark to "proportional", then you only need to determine either the height or the width. The other value results automatically from the dimensions of the image. Click on the button "Create image" in the dialog. The lower left corner of the position frame now is fixed to the cursor and can be dropped with a mouse click.<br><br>
Sélectionnez maintenant l'image désirée dans votre répertoire, dans notre cas il s'agit du TARGETlogo200weiss. jpg. Avant cela, vous déterminez la taille en hauteur et en largeur, comme vous le souhaitez dans le schéma. Si vous cochez la case "proportionnelle", vous n'avez qu' à déterminer la hauteur ou la largeur. L'autre valeur résulte automatiquement des dimensions de l'image. Cliquez sur le bouton "Créer image" dans la boîte de dialogue. Le coin inférieur gauche du cadre de position est maintenant fixé au curseur et peut être déplacé d'un clic de souris.<br><br>
[[image:Bild_positionieren.jpg|Position frame of the image is fixed to the cursor]]<br>Image: Position frame of the image<br><br><br>


[[image:Bild_positionieren.jpg|Le cadre de position de l'image]]<br>Image: Le cadre de position de l'image est fixé au curseur<br><br><br>


[[image:Bild_eingefuegt.jpg|Imagine in the schematic]]<br>Image: The desired image is inserted to the schematic<br><br><br>


A new click on the picture will bring up the picture frame with black touchpads at the corners and in the middle. At one of these, you can stretch or compress the image. If held at a border line segment, the image can be moved. Double-clicking on the picture opens the dialog "Change rectangles". This refers to the rectangular border around the image. If you change the rectangle height and width in this dialog box, the size of the image will change accordingly.<br><br><br><br>
[[image:Bild_eingefuegt.jpg|Image dans le schéma]]<br>Image: L'image désirée est insérée dans le schéma.<br><br><br>


= Inserting an image into the layout =
Un autre clic sur l'image fera apparaître le cadre avec des petits boîtes noires aux coins et au milieu. Dans l'une d'entre elles, vous pouvez étirer ou compresser l'image. Si elle est maintenue à un segment de ligne de bordure, l'image peut être déplacée. Double-cliquez sur l'image pour ouvrir la boîte de dialogue "Modifier les rectangles". Il s'agit de la bordure rectangulaire autour de l'image. Si vous modifiez la hauteur et la largeur du rectangle dans cette boîte de dialogue, la taille de l'image changera en conséquence.<br><br><br><br>


== Print on paper ==
= Insertion d'une image dans la mise en page =


In the layout view, proceed as described for the schematic, the function is identical.<br>
== Imprimer sur papier ==
[[Image:LogoImLayoutPrint.jpg|Logo in a paper print of the layout]]<br>Image: Logo in a paper print of the layout<br><br><br>


If you print your layout with logo on any printer, you will get the following picture:<br>
Dans la vue de PCB procédez comme décrit pour le schéma, la fonction est identique.<br>  
[[Image:LayoutPrintMitLogo.jpg|Logo in a paper print of the layout]]<br>Image: Logo in a paper print of the layout (300%)<br><br><br>
[[Image:LogoImLayoutPrint.jpg|Logo pour impression dans papier en vue PCB.]]<br>Image: Logo pour impression dans papier en vue PCB.<br><br><br>


== Print of copper ==
Si vous imprimez votre mise en page avec un logo sur n'importe quelle imprimante, vous obtiendrez l'image suivante:<br>
[[Image:LayoutPrintMitLogo.jpg|Logo dans un mise en page (PCB) imprimé à papier]]<br>Image:Logo dans un mise en page (PCB) imprimé à papier (300%)<br><br><br>


No Gerber data can be created from colored images on layouts, nor can they be displayed in Postscript. If you want to display the contours of a logo on a front panel or on your printed circuit board in copper, it is best to have your logo as a high-contrast bitmap (*. bmp) in sharp black and white, like this:<br><br><br>
== Impression de cuivre ==


[[Image:TargetLogoSchwarz_200.png|TARGET-Logo]]<br>Image: TARGET-Logo black and white <small>(Note: For loading speed reasons this picture is a *. png, not a  *.bmp</small>)<br><br><br>
Les données Gerber ne peuvent pas être créées à partir d'images colorées sur les modèles, ni affichées en Postscript. Si vous souhaitez afficher les contours d'un logo sur un panneau frontal ou sur votre carte de circuit imprimé en cuivre, il est préférable d'avoir votre logo en tant que bitmap (*. bmp) à fort contraste en noir et blanc, comme ceci:<br><br><br>


Now you have to generate this bitmap into the database like a component package.
[[Image:TargetLogoSchwarz_200.png|TARGET-Logo]]<br>Image: TARGET-Logo noir et blanc <small>(Regardez: Pour des raisons de vitesse de chargement, cette image est un *. png, pas un *. bmp)</small><br><br><br>


Select menu item:
Maintenant vous devez générer ce bitmap dans la base de données comme un paquet de composants.


[[Image:MenuepfadBildInBauteilGehaeuseUmwandeln_e.jpg|Image as a symbol or package]]<br>Image: Menu path to create an image as a symbol or a package<br><br><br>
Sélectionnez l'élément de menu:


Load the black and white bitmap by the dialog box that opens.<br><br><br>  
[[Image:MenuepfadBildInBauteilGehaeuseUmwandeln_f.jpg|Le chemin de menu]]<br>Image: Le chemin de menu pour créer un image comme Symbole,/boîtier<br><br><br>


[[Image: BitmapNachTargetKonverterDialog_e.jpg|Bitmap-to-Target converter]]<br>Bild: Bitmap-to-Target converter<br><br><br>
Chargez le bitmap noir et blanc par la boîte de dialogue qui s'ouvre.<br><br><br>  


By clicking on the radio button, determine that the bitmap should appear in the board, i. e. in the layout in the sense of a "package". It is also possible to create the image for the schematic, in the sense of a "symbol"..  
[[Image: BitmapNachTargetKonverterDialog_f.jpg|Convertisseur]]<br>Image: Bitmap à 3001! convertisseur<br><br><br>


Our image has a width of 200 pixels. If we determine a pixel with as of 0.05 mm in TARGET, the real size of the logo on the PCB will be 10.00 mm (one centimeter). After conversion, the package browser opens and offers us the image for an immediate import into the PCB.<br><br><br>
Définissez par cocher le bouton radio, que le bitmap doit apparaître dans le PCB, c'est-à-dire dans la mise en page au sens d'un "boîtier". Il est également possible de créer l'image pour le schéma, au sens de "symbole".  
[[Image:GehaeuseDlgBitmap_e.jpg|Package dialog]]<br>Image: The package dialog immediately suggests the import of the logo into the layout.<br><br><br>


[[Image:BtlSkalieren_e.jpg|Scale component]]<br>Image: Scale component dialog: We take over the image at 100%, thus non scaled.<br><br><br>
Notre image a une largeur de 200 pixels. Si nous déterminons un pixel à 0,05 mm dans TARGET, la largeur réelle du logo sur le PCB sera de 10,00 mm (un centimètre). Après la conversion, le navigateur des boîtiers s'ouvre et nous offre l'image pour importation immédiate dans le PCB.<br><br><br>
[[Image:GehaeuseDlgBitmap_f.jpg|Navigateur de boîtiers]]<br>Image: Le navigateur de boîtiers propose immédiatement l'importation du logo dans la mise en page (PCB).<br><br><br>


[[Image:BtlSkalieren_f.jpg|Mettre le composant à l'echelle]]<br>Image: Le dialogue: Mettre le composant à l'echelle. Nous acceptons l'image à 100%, donc non mise à l'échelle.<br><br><br>




The image now is fixed to the cursor and can be placed anywhere on the copper side that is currently activated. In our example layer 16, copper top, blue.
L'image est maintenant fixée à la pointe du curseur et peut être placée n'importe où sur le côté en cuivre qui est actuellement activé. Dans notre exemple, couche 16, cuivre, bleu.




[[Image:LayoutTargetLogo.jpg|Layout mit TARGET Logo]]<br>Bild: Layout mit TARGET Logo auf Ebene 16, Kupfer oben, blau.<br><br><br>
[[Image:LayoutTargetLogo.jpg|Mise en page (PCB) avec TARGET logo]]<br>Image: Mise en page (PCB) avec TARGET logo dans couche 16, face composant, bleu.<br><br><br>




If you want to have it on copper bottom, i. e. layer 2, copper bottom, red, you just have to mark it and mirror it with keyboard key [m]. Mirror axis is the cursor position. When mirroring, hold the cursor in the middle of the logo. If you move the cursor too far away, the image might move out of screen. You can select it at any time and move it with mouse key held.<br><br><br><br>
Si vous voulez l'avoir sur le face de soudure, c. -à-d. couche 2, rouge, il vous suffit de le marquer et de le mettre en miroir avec la touche [m] du clavier. L'axe miroir est la position du curseur. Lors de la mise en miroir, maintenez le curseur au centre du logo. Si vous déplacez le curseur trop loin, l'image risque de sortir de l'écran. Vous pouvez le sélectionner à tout moment et le déplacer en maintenant la touche de la souris enfoncée.<br><br><br><br>




If you now create a ground plane over the whole board on layer 16 (menu: Actions/Ground planes/Entire PCB area...), you will get the following picture:
Si vous créez maintenant un plan de masse sur l'ensemble de la carte de la couche 16 (menu: Actions/Plan de masse/Toute la surface du CI), vous obtiendrez l'image suivante:


[[Image:LogoInMassefläche.jpg|Copper logo embedded to a ground plane]]<br>Image: Copper logo embedded to a ground plane<br><br><br>
[[Image:LogoInMassefläche.jpg|Logo en cuivre intégré au plan de masse]]<br>Image: Logo en cuivre intégré au plan de masse<br><br><br>


== As deletion from a copper plane ==
== Comme suppression d'un plan de masse ==


To do this, you should have created a ground plane on the copper layer in question. Now simply bring the logo to the appropriate "Deletion"- layer . So in our case it is layer 15, Deletion top.<br><br>  
Pour ce faire, vous devez avoir créé un plan de masse sur la couche de cuivre en question. Maintenant, il suffit d'amener le logo au couche "Isolement" approprié. Donc, dans notre cas, c'est le couche 15, Face composant, isolement.<br><br>  
[[Image:LogoInLoesch.jpg|Logo brought to the deletion layer]]<br>Logo brought to the deletion layer.<br><br>  
[[Image:LogoInLoesch.jpg|Logo inséré dans un couche de suppression.]]<br>Logo inséré dans un couche de suppression.<br><br>  




The finer your image is, the more difficult it is to let copper flow around it. Keep in mind that Gerber data is the basis for a light exposure process. Light pens, which move according to the tracks of the the layout on a photo-sensitive plate, always have a certain line width (=aperture). If this line width is too large or cannot be reduced in terms of production technology, the tools do not work well in all corners. Orphan ground areas (signal islands) are left out completely if necessary. The results then are not convincing. In addition, deletions from a ground plane can always cause electromagnetic irritations. We therefore tend to advise against this.
Plus votre image est fine, plus il est difficile de laisser passer le cuivre. N'oubliez pas que les données Gerber sont la base d'un processus d'exposition à la lumière. Les crayons lumineux, qui se déplacent selon les traces de la mise en page sur une plaque photosensible, ont toujours une certaine largeur de ligne (= ouverture). Si cette largeur de ligne est trop grande ou ne peut pas être réduite en termes de technique de production, les outils ne fonctionnent pas bien dans tous les coins. Les zones au sol orphelines (îles de signalisation) sont complètement exclues si nécessaire. Les résultats ne sont donc pas convaincants. En outre, les suppressions d'un plan de masse peuvent toujours provoquer des irritations électromagnétiques. Nous avons donc tendance à nous y opposer.


Alternativement, vous pouvez également placer un rectangle dans la couche d'effacement et remettre le logo en cuivre dessus.<br><br>


Alternatively, you could place a rectangle in the delete layer and then again put the logo in copper on it.<br><br>
[[Image:RechteckLogoInLoesch.jpg|Logo en cuivre dessiné sur un rectangle de isolement]]<br>Logo en cuivre dessiné sur un rectangle de isolement<br><br><br><br>


[[Image:RechteckLogoInLoesch.jpg|Logo in copper drawn on a rectangle of deletion]]<br>Logo in copper drawn on a rectangle of deletion<br><br><br><br>
= Utilisation d'une image comme modèle de conception =


= Using an image as a design template =
== Une photo d'un circuit imprimé existant ==


== A photo of an existing PCB design ==
Je suppose que vous n'avez pas de données de mise en page d'un projet précédent mais seulement le PCB physiquement dans vos mains. Vous souhaitez maintenant importer une image de votre PCB comme un "gabarit de dessin" dans votre mise en page pour placer les composants et les traces pièce par pièce. C'est très facile. Pour en savoir plus, lisez l'article '''[[Reverse Engineering]]'''.<br><br><br><br>


Guess you have no layout data from a previous project but only the PCB physically in your hands. Now you would like to import a picture of your PCB like a "drawing template" into your layout to place components and traces piece by piece. It's very easy. Please read more in the article '''[[Reverse Engineering]]'''.<br><br><br><br>


== Données d'image (DXF) d'un contour de carte ==
Veuillez lire l'article [[DXF]]. Il explique comment importer des données DXF.<br><br><br><br>


== Image data (DXF) of a board outline ==
= Fraisage d'un logo sur une face avant =


Please refer to the article [[DXF]]<br><br><br><br>
Vous pouvez en savoir plus dans l'article: [[Ein Logo auf eine Frontplatte fräsen]]
Le processus est identique. Remplacez simplement la couche de cuivre par une couche de face avant (pas de fraisage mais de gravure).<br><br><br><br><br>


= Milling a logo on a front panel =


You can read more about this in the article: [[Ein Logo auf eine Frontplatte fräsen]] 
[[en:Insert image]][[de:Bild einfügen]][[Category:Schematic]][[Category:Layout]][[Category:Elements]][[Category:Actions]]
The process is identical. Simply exchange the copper layer by a frontpanel layer (not milling but engraving).<br><br><br><br><br>
 
 
[[fr:Insérer une image]][[de:Bild einfügen]][[Category:Schematic]][[Category:Layout]][[Category:Elements]][[Category:Actions]]

Dernière version du 10 janvier 2018 à 12:26

Insérer une image dans le schéma

Vous aimeriez avoir un logo ou similaire dans votre schéma, à des fins de documentation ou pour donner un aspect particulier à votre dessin. Vous devriez avoir une image correspondante à la main. Les formats d'image pris en charge sont BMP, GIF, JPG, JPEG, PNG, TIF, TIFF. Dans notre exemple, nous utilisons TargetLogo200weiss. jpg.


Image: Cette image doit être imprimée en schématique et PCB.



Dans ce cas, le format de fichier est *. jpg dans une taille de 200 x 63 pixels. Plus la résolution est élevée, plus l'image est nette dans le projet. C'est à vous de décider de la résolution et des dimensions que vous utilisez. L'expérience a montré que les images utilisées sont plutôt petites, car vous voulez surtout placer votre logo à une certaine position.

Pour insérer, utilisez l'élément de menu: Actions/Insérer une image. La boîte de dialogue suivante s'ouvre:


Dialog Load picture into rectangle
Image: Le dialogue "Charger l'image dans un rectangle"


Sélectionnez maintenant l'image désirée dans votre répertoire, dans notre cas il s'agit du TARGETlogo200weiss. jpg. Avant cela, vous déterminez la taille en hauteur et en largeur, comme vous le souhaitez dans le schéma. Si vous cochez la case "proportionnelle", vous n'avez qu' à déterminer la hauteur ou la largeur. L'autre valeur résulte automatiquement des dimensions de l'image. Cliquez sur le bouton "Créer image" dans la boîte de dialogue. Le coin inférieur gauche du cadre de position est maintenant fixé au curseur et peut être déplacé d'un clic de souris.

Le cadre de position de l'image
Image: Le cadre de position de l'image est fixé au curseur



Image dans le schéma
Image: L'image désirée est insérée dans le schéma.


Un autre clic sur l'image fera apparaître le cadre avec des petits boîtes noires aux coins et au milieu. Dans l'une d'entre elles, vous pouvez étirer ou compresser l'image. Si elle est maintenue à un segment de ligne de bordure, l'image peut être déplacée. Double-cliquez sur l'image pour ouvrir la boîte de dialogue "Modifier les rectangles". Il s'agit de la bordure rectangulaire autour de l'image. Si vous modifiez la hauteur et la largeur du rectangle dans cette boîte de dialogue, la taille de l'image changera en conséquence.



Insertion d'une image dans la mise en page

Imprimer sur papier

Dans la vue de PCB procédez comme décrit pour le schéma, la fonction est identique.
Logo pour impression dans papier en vue PCB.
Image: Logo pour impression dans papier en vue PCB.


Si vous imprimez votre mise en page avec un logo sur n'importe quelle imprimante, vous obtiendrez l'image suivante:
Logo dans un mise en page (PCB) imprimé à papier
Image:Logo dans un mise en page (PCB) imprimé à papier (300%)


Impression de cuivre

Les données Gerber ne peuvent pas être créées à partir d'images colorées sur les modèles, ni affichées en Postscript. Si vous souhaitez afficher les contours d'un logo sur un panneau frontal ou sur votre carte de circuit imprimé en cuivre, il est préférable d'avoir votre logo en tant que bitmap (*. bmp) à fort contraste en noir et blanc, comme ceci:


TARGET-Logo
Image: TARGET-Logo noir et blanc (Regardez: Pour des raisons de vitesse de chargement, cette image est un *. png, pas un *. bmp)


Maintenant vous devez générer ce bitmap dans la base de données comme un paquet de composants.

Sélectionnez l'élément de menu:

Le chemin de menu
Image: Le chemin de menu pour créer un image comme Symbole,/boîtier


Chargez le bitmap noir et blanc par la boîte de dialogue qui s'ouvre.


Convertisseur
Image: Bitmap à 3001! convertisseur


Définissez par cocher le bouton radio, que le bitmap doit apparaître dans le PCB, c'est-à-dire dans la mise en page au sens d'un "boîtier". Il est également possible de créer l'image pour le schéma, au sens de "symbole".

Notre image a une largeur de 200 pixels. Si nous déterminons un pixel à 0,05 mm dans TARGET, la largeur réelle du logo sur le PCB sera de 10,00 mm (un centimètre). Après la conversion, le navigateur des boîtiers s'ouvre et nous offre l'image pour importation immédiate dans le PCB.


Navigateur de boîtiers
Image: Le navigateur de boîtiers propose immédiatement l'importation du logo dans la mise en page (PCB).


Mettre le composant à l'echelle
Image: Le dialogue: Mettre le composant à l'echelle. Nous acceptons l'image à 100%, donc non mise à l'échelle.



L'image est maintenant fixée à la pointe du curseur et peut être placée n'importe où sur le côté en cuivre qui est actuellement activé. Dans notre exemple, couche 16, cuivre, bleu.


Mise en page (PCB) avec TARGET logo
Image: Mise en page (PCB) avec TARGET logo dans couche 16, face composant, bleu.



Si vous voulez l'avoir sur le face de soudure, c. -à-d. couche 2, rouge, il vous suffit de le marquer et de le mettre en miroir avec la touche [m] du clavier. L'axe miroir est la position du curseur. Lors de la mise en miroir, maintenez le curseur au centre du logo. Si vous déplacez le curseur trop loin, l'image risque de sortir de l'écran. Vous pouvez le sélectionner à tout moment et le déplacer en maintenant la touche de la souris enfoncée.




Si vous créez maintenant un plan de masse sur l'ensemble de la carte de la couche 16 (menu: Actions/Plan de masse/Toute la surface du CI), vous obtiendrez l'image suivante:

Logo en cuivre intégré au plan de masse
Image: Logo en cuivre intégré au plan de masse


Comme suppression d'un plan de masse

Pour ce faire, vous devez avoir créé un plan de masse sur la couche de cuivre en question. Maintenant, il suffit d'amener le logo au couche "Isolement" approprié. Donc, dans notre cas, c'est le couche 15, Face composant, isolement.

Logo inséré dans un couche de suppression.
Logo inséré dans un couche de suppression.


Plus votre image est fine, plus il est difficile de laisser passer le cuivre. N'oubliez pas que les données Gerber sont la base d'un processus d'exposition à la lumière. Les crayons lumineux, qui se déplacent selon les traces de la mise en page sur une plaque photosensible, ont toujours une certaine largeur de ligne (= ouverture). Si cette largeur de ligne est trop grande ou ne peut pas être réduite en termes de technique de production, les outils ne fonctionnent pas bien dans tous les coins. Les zones au sol orphelines (îles de signalisation) sont complètement exclues si nécessaire. Les résultats ne sont donc pas convaincants. En outre, les suppressions d'un plan de masse peuvent toujours provoquer des irritations électromagnétiques. Nous avons donc tendance à nous y opposer.

Alternativement, vous pouvez également placer un rectangle dans la couche d'effacement et remettre le logo en cuivre dessus.

Logo en cuivre dessiné sur un rectangle de isolement
Logo en cuivre dessiné sur un rectangle de isolement



Utilisation d'une image comme modèle de conception

Une photo d'un circuit imprimé existant

Je suppose que vous n'avez pas de données de mise en page d'un projet précédent mais seulement le PCB physiquement dans vos mains. Vous souhaitez maintenant importer une image de votre PCB comme un "gabarit de dessin" dans votre mise en page pour placer les composants et les traces pièce par pièce. C'est très facile. Pour en savoir plus, lisez l'article Reverse Engineering.




Données d'image (DXF) d'un contour de carte

Veuillez lire l'article DXF. Il explique comment importer des données DXF.



Fraisage d'un logo sur une face avant

Vous pouvez en savoir plus dans l'article: Ein Logo auf eine Frontplatte fräsen Le processus est identique. Remplacez simplement la couche de cuivre par une couche de face avant (pas de fraisage mais de gravure).